Det är tystnaden, lugnet som lockar. Böckerna symboliserar en resa. Ett vackert drömtillstånd, orden skapar bilder som vi rycks med av
Leemos en todas partes. En el tren, en el autobús, en la playa, en la misma calle. Leer es un viaje en sí. Cada línea tiene el potencial de llevarnos a otro lugar
Reading is a journey in itself. Each line has the potential to take us away. We let ourselves get carried away, by the words, by the images that those words create. The same word, the same sentences takes each of us in different paths.
Concert Photography from 2023
240117 Ett hjärta är alltid rött, Berns
240217 Alphaville, Filadelfia Convention Center
240222 Jason Derulo, Annexet
240309 Sophie Ellis-Bextor, Nalen
240316 Melissa Horn, Södra teatern
240426 Lisa Ekdahl, Cirkus
240523 Europe, Gröna Lund
240531 Cleo, Gröna Lund
240602 Jorge Drexler, Nya Cirkus
240614-17 Rosendal Garden party
240617 Dina ögon, Gröna Lund
240626 Juanes, Gröna Lund
240715 Bruce Springsteen, Friends Arena
240812 Timbuktu, Gröna Lund
240814-18 Kulturfestivalen
240828 Petter, Gröna Lund
240913 Melissa Horn, Mosebacketerrassen
241006 Niño de Elche, Fashing
241007 Thirty Seconds To Mars, Hovet
241018 Marisa Monte, UKK Uppsala
241107 Carminho, Maxim
241129 Sigur Rós, Stockholm Waterfront
Tango Amor
Tanken var att stoppa förändringen i något skört, vackert och blommande. Att ta makten över tiden, använda den råa kylan och frysa minnet av en doft, en färg, en årstid och ge det fysisk form
The idea is to captivate something that is fragile, beautiful and blooming. Take control over the elusive time
La idea es detener el cambio en algo que es frágil, hermoso y exuberante. Arrebatarle el control al paso del tiempo.
Vi kan inte undgå döden och inget varar för evigt, men det hindrar oss inte från att försöka. Isen smälter, dofterna hittar återigen fram, vissa blommor färgar av sig i isens innanmäte. Slumpen styr, både under frysningen och under smältningen. Luftbubblor bildas, genomsynliga och kompakta lager ömsom avslöjar ömsom döljer. En ständig kamp mot tiden där blommornas viskar sina hemligheter. Hör du?
No podemos evitar la muerte y nada es eterno, pero eso no es razón suficiente para desistir. El hielo se derrite, los olores regresan, a veces las flores desprenden su color al ritmo que el hielo se derrite. El azar reina tanto al helarse como al derretirse. Se forman burbujas de aire, capas que revelan y otras que ocultan. Durante esa lucha contra el tiempo las flores nos susurran sus secretos. ¿Las oyes?
We cannot avoid death and nothing lasts forever, but it doesn't stop us from trying. The ice melts, the scents return. Randomness rains both during freezing and melting. Air bubbles form, transparent or compact layers reveals or hides secrets. A constant struggle against time where the flowers whisper their secrets. Do you hear?